תרבות ופנאי

ביונסה תצנזר את השיר החדש שלה ותיאלץ להקליט מחדש

הזמרת האהובה תיאלץ להקליט שוב שיר מהאלבום החדש בעקבות מילה שעוררה זעם בקרב המעריצים
מערכת ice | 
ביונסה (צילום פייסבוק/ ביונסה)
אלבום האולפן השביעי של ביונסה "Renaissance", הראשון מזה 6 שנים, שוחרר ב-29 ביולי וזכה לשבחים עולמיים והתלהבות רבה. אבל שיר אחד בשם "Heated" הותיר מאזינים וגולשי רשתות חברתיות רבים כועסים ומאוכזבים.
 
באחת השורות בשיר, ביונסה שרה: "Spazzin' on that ass, spazz on that ass." בתחום הרפואי, "ספסטי" מתייחס למוגבלות המקשה על אנשים לשלוט בשרירים, במיוחד בידיים וברגליים והכינוי "ספאז" נחשב לפוגעני ולועג לבעלי הנכות.  השיר זכתה לביקורת  ברשתות החברתיות והואשם ב"Ablism", מונח תקינות פוליטית המתאר התנהגות פוגענית או מתנשאת כלפי בעלי מוגבלויות.
 
בעיתון הגרדיאן  אף נכתב מאמר ע"יש הסופרת האנה דיווינ. דוויני כתבה "המחויבות של ביונסה לספר סיפורים מוזיקלית וויזואלית היא חסרת תקדים, כמו גם הכוח שלה לגרום לעולם לשים לב. לנרטיבים, למאבקים ולניסיון החיים הניואנסים של להיות אישה שחורה... אבל זה לא מתרץ את השימוש שלה בשפה פוגעת."הצוות של הזמרת אישר למגזין וראייטי שהשיר יעודכן. "המילה, שלא נעשה בה שימוש מכוון בצורה מזיקה, תוחלף", נכתב בהצהרה מהצוות של ביונסה.
החלטתה של ביונסה להסיר את המילה הבעייתית באה בעקבות החלטה דומה של זמרת הראפ  ליזו. ליזו השתמשה באותו מונח בשיר שלה "Grrrls" מאלבומה האחרון, "Special". ברצועה המקורית, ליזו שרה: "החזק את התיק שלי, כלבה, תחזיק את התיק שלי/ אתה רואה את החרא הזה? אני ספאז." בגרסה החדשה שרה ליזו: "תחזיקי את התיק, כלבה, תחזיקי את התיק שלי/ אתה רואה את החרא הזה? תחזיק אותי." "בואו נבהיר דבר אחד: אני אף פעם לא רוצה לקדם לשון גנאי", כתבה ליזו ברשתות החברתיות בזמן שהכריזה על השינוי הלירי. הזמרת הוסיפה כי היא "גאה" על כך שעשתה את הצעדים "להקשיב ולעשות מעשה".
האם מדובר בשינויים מבורכים ורגישים או בצנזורה על אומנות? תשפטו בעצמכם. 
תגובות לכתבה(0):

נותרו 55 תווים

נותרו 1000 תווים

הוסף תגובה

תגובתך התקבלה ותפורסם בכפוף למדיניות המערכת.
תודה.
לתגובה חדשה
תגובתך לא נשלחה בשל בעיית תקשורת, אנא נסה שנית.
חזור לתגובה